Impact des transferts syntaxiques dans l’apprentissage du français langue étrangère chez les étudiants turcs

Author:

Year-Number: 2022-10.4
Yayımlanma Tarihi: 2022-12-20 11:23:35.0
Language : Diğer
Konu : Yabancı Dil Eğitimi
Number of pages: 1-22
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

L’apprentissage du français langue étrangère (FLE) a considérablement évolué au cours du dernier siècle et il est vrai que l’apprentissage d’une langue étrangère manifeste des effets positifs et/ou négatifs sur l’apprentissage d’une nouvelle langue. La grande majorité des travaux élaborés portant par excellence sur le rôle intermédiaire de l’anglais dans l’apprentissage du FLE se focalise sur le plan linguistique et grammatical. La syntaxe qui définit les relations qui existent entre les unités linguistiques, permet au champ linguistique de souligner l’idée que la langue ne peut être réduite à une simple liste de vocabulaire. En partant de là, il a été question dans cette recherche de comprendre dans quelle mesure les interférences syntaxiques qui existent entre le turc et le français complexifient et ralentissent l’apprentissage du français chez les étudiants turcs. Ainsi, cette étude met en exergue les difficultés syntaxiques rencontrées par les étudiants turcs en raison des dissimilitudes linguistiques entre le turc, leur langue maternelle, l’anglais, leur première langue étrangère et le français, leur deuxième langue étrangère. Afin de mieux appréhension la question, nous avons réalisé une analyse qualitative et avons opté pour un échantillon constitué d’étudiants en première année de Licence à l’université de Marmara (Istanbul) au Département de Didactique du FLE.

Keywords

Abstract

The learning of French as a foreign language (FFL) has evolved considerably over the last century and it is true that learning a foreign language has positive and/or negative effects on learning a new language. The vast majority of the work carried out, par excellence, on the intermediary role of English in the learning of French as a foreign language focuses on the linguistic and grammatical level. The syntax that defines the relationships that exist between linguistic units, allows the linguistic field to emphasize the idea that language cannot be reduced to a simple list of vocabulary. From there, it was a question in this research to understand to what extent the syntactic interferences that exist between Turkish and French complicate and slow down the learning of French among Turkish students. Thus, this study highlights the syntactic difficulties encountered by Turkish students due to linguistic dissimilarities between Turkish, their mother tongue, English, their first foreign language and French, their second foreign language. In order to better understand the question, we carried out a qualitative analysis and opted for a sample made up of freshman students in French as a Foreign Language Department at the Marmara University (Istanbul).

Keywords